Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Traduccions sol·licitades - loudesbois

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 19 d'aproximadament 19
1
173
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià Sei miei sospiri
Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero
L'empio sembiante che m'allettò
Tutti (i) martiri, tutti martiri,
Che morte dassero sempre constante
Io soffrirò

chant lyrique datant de 1667
Arié composé par Stradella

<edit> before edit : "Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero
l'empio sembiante che m'alletta
tutti (i) martiri, tutti martiri,
che morte dassero sempre constante
io soffriro"</edit> Thanks to Alex who provided us with a correct version from this text.

Traduccions finalitzades
Francès Si mes soupirs
117
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià non più fra i sassi algosi
non più fra i sassi algosi

staranno i pesci ascosi

tutti per l'onda mara

tutti verranno a gara

verranno a gara fra i lacci de mio ben
Merci de m'aider à comprendre le texte de cet air lyrique italien.

Traduccions finalitzades
Francès Non plus parmi les pierres pleines d'algues
52
Idioma orígen
Francès La veille
La veille sectorielle
La veille économique
La veille technologique
la veille dans le sens d'intelligence économique
D'avance merci!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduccions finalitzades
Anglès Watch
Alemany Die Aufsicht
Italià La veglia
Finès Katsaus
11
Idioma orígen
Francès ¤ Nos services
¤ Nos services
cette demande de traduction est la suite d'une précédente..un oubli de ma part!
ce mot fait donc partie d'un menu de site internet.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduccions finalitzades
Alemany Unsere Dienste
Anglès Our services
Italià I Nostri servizi
Finès palvelu
53
Idioma orígen
Francès Traduction d'un menu de site Internet
¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduccions finalitzades
Anglès translation of a menu of an internet site
Alemany Übersetzung eines Webseitenmenüs im Internet
Italià Traduzione di un menu di un sito Internet
Finès menu
1